أبو علي سينا

ديباچه 94

النجاة من الغرق في بحر الضلالات

مسائل شفاء مسائلي كه در شفاء از آنها سخن مىرود ، چنان كه در ديباچهء فرانسوى مجلد يكم ترجمهء لاتينى آن آمده است ، شش تا است . جوهر ، مادة وصورت ، قوه وفعل ، علل ، مبدء أول ، صدور ، عنايت ( ديباچهء چاپ دوم ص 12 وپس از ان ) اين مسائل را مىتوان هم چنين برشمرد : معنى فلسفه ، بنياد دانش ، كاوش از ممكن وشايستنى وضروري وبايستنى ، گسترش هستى ، كاوش از گوهر ، قلم‌رو عرض . نيز كليات ، عليت ، هستى خدا ، جلوهء آفريدگان ، خوش بيني خدايى ( ديباچهء مجله دوم آن - گفتار آقاى دكتر يحيى مهدوى در مجلهء آينده 8 : 286 302 ) ابن سينا در مقالهء 8 فصل 2 الهى شفا ( ص 332 ) از الف صغرى ياد كرده است ( ترجمهء هرتن 481 ) إبراهيم مدكور در ديباچهء إلهيات شفاء نشان داده كه هر يك از مقاله‌هاى دهگانهء شفاء به كداميك از دفترهاى الهى أرسطو بستگى دارد . از نگريستن به ديباچهء ترجمهء لاتينى وخود آن ترجمه وترجمهء فرانسوى قنواتى از شفاء وترجمهء فرانسوى گواشن از إشارات مىتوان به نكاتى برخورد كه روشن‌گر دشواريها وتاريكيهاى عبارتهاى ابن سينا باشد . ترجمهء فرانسوى وآلمانى شفاء 1 - أب قنواتى الهى شفاء را به فرانسوى ترجمه كرده كه مجلد يكم آن را ديده‌ام ودومى آن گويا هنوز چاپ نشده است . ترجمهء أو كه خود عرب زبان است بسيار خوب است . 2 - هرتن Horten كه الهى شفاء را از روى نسخه‌هاى شماره‌هاى 4 و 48 ( نوشتهء 881 ) گوليوس دانشگاه ليدن ( ش 1444 و 1445 فهرست ) و 477 ديوان هند و 229 مينوتوتى برلين ( 5045 فهرست ) به آلمانى ترجمهء خوبى كرده وآن يك بار در 1906 ودومين بار در 1960 چاپ شده است . ديباچهء سودمندى دارد . أو حاشيه‌هايى را كه در شمارهء 4 ( C ) گوليوس نوشتهء 1672 م در أصفهان وشمارهء 48 گوليوس ( D ) نوشتهء 2 - 881 در إيران هست ترجمه كرده است ، با گزيده‌اى از چند